Kanoko Okamoto: poeta y novelista japonesa de la era Taishō | Tanuki
AUTORÍA

Kanoko Okamoto

Kanoko Okamoto

Semblanza Biográfica

Kanoko Okamoto (1889–1939) fue poeta mucho antes que novelista. Nació en Tokio, en una familia de comerciantes adinerados. Empezó escribiendo tanka, esa forma breve y antiquísima de la poesía japonesa. La animó nada menos que Akiko Yosano.

En 1911 fue una de las primeras colaboradoras de Seitō (Bluestocking). Era la revista de las pioneras feministas japonesas. Allí coincidió con Toshiko Tamura, otra autora que puedes leer en Tanuki.

Una vida atravesada por la pérdida

Su vida no fue amable. Perdió a su madre y a su hermano, y enterró a dos hijos. Vivió además un matrimonio difícil con el caricaturista Ippei Okamoto. Con él tuvo a Tarō Okamoto, que con los años sería uno de los grandes artistas de vanguardia del Japón.

La pérdida la fue empujando hacia el budismo Shin. Lo estudió a fondo durante años. De ahí, ya madura, salió la novelista.

Una novelista tardía y celebrada

Okamoto publicó casi todo al final, en un puñado de años intensos. En 1938 apareció Rōgishō (老妓抄): Historia de una vieja geisha, uno de sus relatos más celebrados. La crítica de su tiempo lo aplaudió por cómo hablaba de la libertad y del vacío sin adornarlos. Murió al año siguiente, a los 49. Buena parte de su obra se publicó después de su muerte.

Lo que la vuelve rara es de qué escribe: el deseo, la vejez y la dignidad de las mujeres. Lo hace con una franqueza que su época no le daba permiso de tener. Su estilo es sensual y refinado, y no pide disculpas. Es una de esas autoras que el español apenas ha traducido.

Cómo leerla en Tanuki

En Tanuki la lees en Historia de una vieja geisha: dos relatos traducidos directamente del japonés por Shigeko Suzuki, con ilustraciones de Yukihiro Nakamura. Traducción directa quiere decir sin pasar por el inglés ni por el francés. Son las palabras que ella escribió, no las que alguien más eligió por ella en el camino.

Las dos historias van de Kamakura a Atami, con ecos de Akutagawa y la poética del haiku de fondo. Hablan del deseo y la memoria de una mujer que envejece sin dejar de mirar el mundo de frente.

Leer Historia de una vieja geisha →